Kata Penutup
Halo, hari ini juga waktunya
untuk kata penutup yang tidak berguna...Atau itulah yang ingin kukatakan,
tetapi kali ini mungkin tidak demikian. Karena kali ini, aku punya hal lain
untuk ditulis seperti biasanya, jadi aku tidak akan menulis omong kosongku. Ya,
benar sekali! Kali ini, sebenarnya ada sesuatu yang ingin aku tulis di kata
penutup! Ditambah lagi ada dua! Aku berhasil, aku mendapat sembilan halaman kata
penutup!!...Itulah sebabnya kali ini, aku memutuskan untuk menulis kata penutup
dengan jujur dan serius, tanpa secara misterius
menyertakan SS di akhir buku.
(Dihilangkan) Kalian benar-benar diracuni... sudah dilatih olehku! Seperti
yang diharapkan!
Baiklah, aku yakin kalau kalian
semua sudah bisa menebaknya sekarang, topiknya tidak lain adalah anime Roshidere,
yang akan mulai ditayangkan pada bulan April 2024. Oh, ngomong-ngomong, aku
diberitahi oleh editorku bahwa, “Menurut
kebiasaan di industri novel ringan, perilisan edisi terbaru bertepatan dengan
dimulainya siaran anime, jadi jika kita mengikutinya, volume 8 akan diterbitkan
pada bulan April”, tapi…. aku merasa tidak enak karena membuat pembaca menunggu
dua bulan dengan sia-sia, jadi atas kebijaksanaan penulis, Volume 8 diterbitkan
pada bulan Februari seperti biasa. Hehe, bagaimana menurutmu? Aku seorang
novelis yang peduli dengan pembacaku, bukan? Aku sudah mencoba mengatakan ini,
tapi pada kenyataannya aku sendiri yang akan mendapat masalah meski tiba-tiba
mendapat waktu kosong selama dua bulan. (Dihilangkan)
Nah, kondisi mentalku seperti paduan memori bentuk, jadi kalaupun ada penyok, itu
bisa diperbaiki setelah tidur malam.
Hmm, sepertinya pembicaraanku
agak melenceng, tapi mari kita kembali ke topik utama dan membicarakan isi kata
penutup. Yang pertama adalah tentang Anime Festival Asia, atau AFA, yang
diadakan di Singapura! Tak disangka, aku, SansanSUN diundang ke acara panggung
AFA yang diadakan pada akhir November sebagai pengarang dari Anime Roshidere!
Hahaha, aku pernah mendengar ada legenda urban bahwa seorang penulis hebat akan
tinggal di penginapan sumber air panas dan menikmati makanan dengan biaya dari penerbit,
tapi aku tidak pernah menyangka bahwa aku akan melakukan perjalanan bisnis ke
luar negeri dengan biaya dari penerbit. Malahan, sepertinya cukup jarang bagi KADOKAWA
mengadakan acara seperti ini bahkan sebelum animenya tayang. Sepertinya
perusahaan tersebut telah berupaya keras untuk mempromosikan anime tersebut
bahkan sebelum ditayangkan, dan aku sangat berterima kasih atas hal tersebut.
Aku terbang ke luar negeri untuk pertama kalinya dalam hidupku dan aku merasa
sangat bersyukur untuk itu... Ya, ini adalah pertama kalinya aku ke luar
negeri. Oleh karena itu, aku juga mendapat paspor untuk pertama kalinya. Ketika
aku mengatakan ini, staf KADOKAWA yang menemaniku berkata, “Apa! Kamu menulis Roshidere tanpa pernah pergi ke luar negeri!?” dan
benar-benar terkejut, tapi... Tidak, jika ia mengatakan hal itu, bahkan penulis
fantasi dunia lain pun (mungkin) tidak pernah pergi ke dunia lain. (Dihilangkan) Makanya tidak ada yang
aneh jika aku menulis tentang Roshidere meskipun aku belum pernah ke luar
negeri! BaiklahSaya akan membela diri dengan meletakkan fakta bahwa saya hanyalah
orang dalam ruangan (Ekstrim).
Ya, aku adalah orang yang
sangat suka berada dalam ruangan. Pada dasarnya, aku tidak ingin keluar pada
hari libur. Jika aku tidak di rumah, itu bukan hari libur bagiku. Karena
sifatku yang begini, aku tidak pernah tertarik untuk jalan-jalan di dalam
negeri apalagi ke luar negeri, tapi perjalanan ke Singapura kali ini sangat
menyenangkan. Aku tidak bisa berbahasa Inggris sama sekali (pada dasarnya aku hanya mengatakan ya, tidak, terima kasih, oke, dan
es), tetapi staf KADOKAWA memanduku dengan sempurna dan membuatku merasa
sangat nyaman. Satu-satunya orang yang aku temui di perjalanan sebelumnya
adalah editor yang bertanggung jawab dan produser anime, tetapi semua orang di
departemen periklanan juga sangat ramah dan baik hati...seperti yang diharapkan,
orang-orang di departemen periklanan harus memiliki keterampilan komunikasi
yang kuat secara profesional. Itu benar. Selain itu, penata rambut dan penata
rias serta manajer Uesaka Sumire-san dan Uesaka Sumire-san sangat ramah dan
mudah diajak bicara.
……Benar sekali. Aku juga
terkejut karena Uesaka Sumire-san, pengisi suara yang memerankan Alya dalam
versi anime, ikut bersama denganku dari Bandara Haneda dalam perjalanan bisnis
ini. Dia sangat cantik sampai-sampai aku mengira dia adalah Alya yang asli. Aku
tahu bahwa kami akan berada di panggung bersama di acara panggung AFA, tapi aku
berpikir bahwa pada dasarnya kami akan bertindak secara terpisah dan bertemu di
tempat pada hari acara, tapi...tak disangka-sangka kalau kami berada di pesawat
yang sama. Rupanya aku duduk di dekatnya, tapi aku baru menyadarinya saat aku
menurunkan bagasi saat turun dari kereta, sih~. Kebetulan, orang yang duduk di
antara aku dan Uesaka Sumire-san adalah pengisi suara wanita yang muncul di
AFA. Aku baru mengetahuinya ketika Uesaka Sumire-san memberitahuku.
Lagian juga, ya? Aku belum
pernah bertemu dengan selebriti yang muncul di TV, tau? Bagaimana rasanya pergi
ke luar negeri untuk pertama kalinya dengan seorang pengisi suara terkenal? Aku mendarat di Singapura dengan pandangan jauh
ke depan dan berkata, “Kita tidak akan
pernah tahu apa yang akan terjadi di dunia ini”. ...... Tidak, Singapura
sungguh menakjubkan. Yang menakjubkan adalah, pertama-tama,
bangunan-bangunannya.. Semua bangunannya benar-benar avant-garde, dan bahkan apartemen biasa pun memiliki ciri khasnya
masing-masing dalam warna dan bentuk, dan aku bisa merasakan tekad para arsiteknya
yang berniat untuk tidak membangun bangunan yang diproduksi secara massal. Dan
meskipun bangunan-bangunan tersebut memiliki gaya yang begitu indah, namun sisi
naturalnya masih tetap ada. Pepohonan di jalanan jauh lebih tinggi dibandingkan
dengan pepohonan yang ada di Jepang, dan seluruh kota terasa seperti perpaduan
antara alam dan ilmu pengetahuan yang benar-benar membuatku merasa takjub.
Kemudian, saat acara panggung
AFA dimulai, aku kembali terkejut. Anehnya, hampir semua penonton bisa memahami
bahasa Jepang dengan cukup baik. Sekitar 30% dari penonton merespons sebelum
penerjemah bisa menerjemahkan ke dalam bahasa Inggris. Terlebih lagi, suasananya
begitu mengesankan. Editorku lalu memberitahuku, “Menurutku, kemeja dan jaket akan menjadi kostum panggung yang
sempurna!'” dan aku membalas, “Baiklah,
aku mengerti! Kemeja dan jaket!” dan aku mengenakan kaos dengan gambar Alya
yang besar di bagian dada (kupikir itu
adalah produk Taiwan), dan semua orang di Singapura menertawakanku. Mereka
sangat baik.
Dan setelah acara panggung, aku
mengadakan sesi tanda tangan dengan Uesaka Sumire-san, dan aku benar-benar
terpesona oleh Sumire Uesaka...walaupun kemampuan bahasa Inggrisnya tidak jauh
berbeda denganku, tapi dia mampu memberikan pembicaraan yang luar biasa. Dia
mengambil karya favoritnya dari baju dan barang milik pelanggan, dan sambil
membicarakan tentang karya tersebut bersama sesama pengisi suara, dia
menyisipkan beberapa kalimat karakter yang pernah dia kerjakan hingga saat ini,
dan sambil menandatangani tanda tangan, dia terus menjaga percakapan tetap
hidup. Di sisi lain, aku yang begitu terpesona oleh semangat pelayanan dan
bakatnya yang luar biasa, aku merasa minder dan diam-diam menandatangani tanda
tangan. Bahkan aku masih bertanya-tanya, apa itu ide yang bagus untuk menulis
tanda tangan jelekku bersama dengan tanda tangan Uesaka Sumire-san.
Yah, begitulah caraku
menyelesaikan acara tersebut, merasakan kehebatan para pengisi suara papan atas
dan keramahan warga Singapura, dan pada malam harinya aku pergi ke kasino. Itu
adalah kasino sungguhan, kasino sungguhan! Ditambah lagi di luar negeri! Tapi
tidak ada Bunny Girl di sana!!
Sialan, mengapa...Jika kamu tidak berada di kasino, di mana kamu berada, Bunny Girl? Apa itu sebenarnya spesies
yang terancam punah? Atau itu hanya gambaran seenaknya orang Jepang yang
menganggap kalau mereka ada di kasino? Atau mungkin kita bisa bertemu jika kita
pergi ke Las Vegas? Kamu berada di mana sih
Bunny Girl Asli? Apa jadinya jika kasino tanpa Bunny Girl~~~~~~?!...Sementara aku memikirkan hal itu, aku akhirnya
kehilangan semua uang yang kumiliki
(sekitar 6.000 yen) ke roda roulette.
Edisi kasino dari keinginan dan
intrik sansanSUN telah selesai!!
Jadi, aku benar-benar
mendapatkan banyak pengalaman berharga. Sekali lagi, terima kasih banyak kepada
semua orang yang terlibat. Jika animenya menjadi sukses, silakan bawa aku ke
Las Vegas kali ini. Sampai aku bisa Bunny Girl yang sebenarnya!
Petualanganku tak pernah berakhir (digarisbawahi)
Sekarang, topik keduanya adalah
sesi rekaman! Ini adalah cerita dari rekaman adegan episode pertama Anime Roshidere!
Topik tersebut merupakan salah satu yang sering diperkenalkan di kata penutup
buku komik. Yah sebenarnya, sepertinya itu akan digambarkan dalam volume
keempat adaptasi komik Roshidere. Situs rekamannya diperkenalkan di sana dengan
gambar-gambar dari Tenamachi-sensei yang terkenal, jadi kalian penasaran,
kalian bisa memeriksanya juga! Ya, aku sudah mencapai kuota iklanku tercapai.
Aku secara khusus tidak dimintai melakukan apa pun kali ini.
Jadi, aku berpikir apa aku bisa
memperkenalkan bagian-bagian yang tidak bisa diperkenalkan oleh Tenamachi-sensei
sepenuhnya dan kemudian dia mengirimiku nama manga laporannya...
Ternyata itu lebih detail dari yang kukira, jadi tidak ada yang bisa aku tulis,
Aku tidak yakin apa aku punya sesuatu untuk ditulis, tetapi avatar humanoid
Tenamachi-sensei benar-benar menyeramkan.. Umm, apa yang harus kulakukan? Hmm~~~...
Ah, benar juga. Di tempat rekaman inilah aku pertama kali bertemu
Momoko-sensei! Hingga saat ini, kami hanya bertukar pesan satu kali, saat aku
mengiriminya DM untuk menyapanya, namun di tahun ketiga serial ini, kami akhirnya
bisa bertemu. Aku sangat terkesan. Ah, ini kedua kalinya aku bersama Tenamachi-sensei.
Kami bertemu sekali untuk pertemuan tatap muka sebelum adaptasi komik dimulai.
Kami seumuran dan Tenamachi-sensei memiliki hubungan yang kuat denganku, jadi
saat kami bertemu untuk kedua kalinya, kami sudah menjadi teman.
Dan begitu saja, sesi rekaman pun
akhirnya dimulai...tapi memang, pengisi suara profesional sangat luar biasa.
Yah, kurasa semua orang bisa mengatakan ini, dan itu juga digambarkan dalam
kata penutup manga Tenamachi-sensei, jadi aku tidak akan mengatakan apa pun
tentang penyertaan karakter utama. Sebaliknya, yang ingin kukatakan adalah
penampilan para karakter Mob! Ada banyak orang yang berbicara dengan keras di
ruang kelas dan kantin! Itu menakjubkan! Kalian tahu apa yang kumaksud? Para
pengisi suara tidak menampilkan suara yang ramai seperti itu, mereka langsung
melakukan improvisasi. Mungkin juga dalam bentuk percakapan antara dua
atau tiga orang yang kebetulan bersebelahan. Selain itu, ada tiga pola yang
direkam: pola di mana pria dan wanita bercampur, pola di mana wanita berdiri di
depan mikrofon, dan pola di mana pria berdiri di depan mikrofon. Sungguh
menakjubkan bagaimana para pengisi suara dapat melakukan improvisasi ketika
mereka diminta untuk melakukannya. Jika itu aku yang tiba-tiba diminta untuk melakukan
sesuatu, aku yakin kalau aku hanya bisa berkata, “Ya, ini hari yang indah”. Sayangnya,
tidak seperti Shotokuji dan Masachika, aku tidak dapat mendengar sepuluh orang
berbicara pada saat yang sama, jadi aku bahkan tidak dapat membedakan siapa
yang mengatakan kalimat yang mana. ...... Bagaimanapun juga, aku yakin
percakapan di kantin itu sangat menarik.Aku tidak bisa menjelaskan secara rinci
mengenai itu karena akan menjadi spoiler, tetapi jika kalian mau, cobalah untuk
mendengarkannya. Itu benar-benar sebuah mahakarya.
Begitulah cara mereka
menyelesaikan perekaman karakter utama, menyelesaikan perekaman karakter latar
belakang, dan menyelesaikan Bagian A. Pada titik ini, waktunya sudah sekitar
dua jam. Aku diberitahu sebelumnya bahwa waktu perekaman yang dijadwalkan
adalah sekitar empat atau lima jam, tetapi jika terus begini, mungkin akan
berakhir lebih awal….tetapi bagian B selesai dalam waktu sekitar satu setengah
jam dan
kemudian ada bagian tambahan, rekaman dengan bahasa Rusia! Aku mencatat setiap
kalimat demi kalimat di bawah pengawasan seorang guru bahasa Rusia, yang mana
ini cukup sulit. Bagaimanapun juga, hingga saat itu, sutradara animasi dan
sutradara suara (dan aku( memberitahu hal-hal seperti, “Ini harusnya lebih bersahabat,” “Ini harusnya sedikit lebih cerah,'” dan
“Hah? Bukankah itu nikel ( ) dan bukan
nikkel ( )?'” Selain instruksi akting dan pengucapan bahasa Rusia, kami juga
menambahkan instruksi cara melafalkan bahasa Rusia. Meskipun pengucapan bahasa
Rusianya benar, jika pertunjukannya tidak sesuai dengan gambar, kita harus
memulai dari awal. Selain itu, tim produksi anime juga menyiapkan cuplikan
berdasarkan perkiraan kasar berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk
menerjemahkannya ke dalam bahasa Rusia, sehingga mereka berpikir, “Apa!? Ini lebih lama dari yang kuperkirakan
jika diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia!? Aku ingin tahu apakah rekamannya
bisa diperpanjang sedikit di sini? ”...Di tengah-tengah semua itu, aku
berpikir dalam hati, “Maaf... Aku
memasukkan banyak kata dalam bahasa Rusia tanpa terlalu memikirkannya, dan aku
malah membuat banyak orang kesulitan, aku benar-benar minta maaf...” .
Jadi, aku berpikir, “Bagian tambahan ini
akan menjadi panjang...!”, tapi di situlah peran para pengisi suara profesional.
Mereka sungguh luar biasa. Bukan hanya Uesaka Sumire-san saja yang sudah bisa
berbahasa Rusia, tapi orang lain pasti sudah berlatih berkali-kali sebelumnya. Tidak
jarang mendapatkan hasil rekaman yang OK, dan bagian ini selesai dalam waktu
sekitar 30 menit.
Tapi entah kenapa, hal tersebut
masih membutuhkan waktu empat jam. Aku tidak menyangka akan memakan waktu
selama itu untuk satu episode, jadi aku terkejut. Aku berpikir bahwa ini pasti
kerja yang sangat berat, ketika Amasaki Kohei-san, yang memerankan Masachika,
menghampiriku dalam perjalanan pulang. “Apa
peran Masachika baik-baik saja dengan yang seperti itu?'” Dia adalah pria
yang sangat rendah hati dan baik. Tidak, ia sangat luar biasa. Pada saat aku
menulis kata penutup ini, dua episode telah direkam, dan semua pengisi
suaranya, tidak hanya Amasaki Kohei saja, tapi mereka semua sangat fantastis.
Meski videonya masih dalam tahap pengerjaan, namun keindahan animasinya sudah
terlihat jelas, dan aku sangat menantikan penyelesaiannya sekarang. Aku
meyakini kalau Anime Roshidere pasti akan menjadi karya yang bagus, jadi semua
orang pasti harus menontonnya! Baiklah, iklan kedua yang tidak diminta telah
berakhir!!
Dan ketika aku membicarakannya...
tanpa disadari, aku telah menyelesaikan sembilan halaman kata penutup. Hmm, Tidak,
aku tidak sebaik yang kukatakan. Aku sangat tidak responsif sehingga aku
terlalu memaksakan diri. Apa yang harus kulakukan, aku tidak bisa memasukkan
ucapan terima kasih, aku harus memotongnya. Aku berhasil mendapatkan sedikit
lebih dari satu halaman dengan memotong tiga tempat di awal. Aku merasa kalau
cara memotongnya kasar, tapi tidak apa-apa. Versi lengkap yang belum dipotong,
yang juga mencakup bagian yang dihapus, belum dipublikasikan di mana pun.
Sekarang, mari kita beralih ke ucapan terima kasih.
Sekali lagi, aku mohon maaf
atas ketidaknyamanan yang dialami Editorku, Miyagawa-sama, selama liburan akhir
tahun dan Tahun Baru karena lambannya kemajuan yang terkesan berlebihan. Terima
kasih banyak atas bantuan Anda selama perjalanan bisnisku ke Singapura dan
studio rekaman. Terima kasih banyak atas semua dukungan anda. Berikutnya adalah
Momoko-sensei, yang sekali lagi menggambar banyak ilustrasi indah. Aku minta
maaf karena memesan ilustrasi pada akhir tahun saat Anda sedang sibuk. Selain
banyak ilustrasi indah di volume ini, sampul Art-booknya juga penuh dengan
perasaan menyegarkan... Ah! Ups! Aku lupa mempromosikan Art book! Art book
pertama Roshidere dijadwalkan akan dirilis pada Juli 2024 bersamaan dengan
volume ke-9 dari karya aslinya, jadi semuanya mohon dukungannya! Buku ini juga
akan berisi ilustrasi yang digambar secara eksklusif untuk buku ini, jadi
pastikan kalian memeriksanya! Ah gawat, tidak ada cukup ruang kosong lagi. Selanjutnya,
aku ingin mengucapkan terima kasih kepada Tenamachi-sensei yang selalu
menciptakan adaptasi komik berkualitas tinggi dengan sangat hati-hati dan
cermat. Sejak awal tahun, kami akhirnya memulai isi jilid kedua dari karya
aslinya. Aku menantikan penampilan Ayano, Sayaka, dan Nonoa! Terakhir, aku
ingin berbagi dengan Suzuki-sama yang editor yang bertanggung jawab atas komikalisasi,
dan Iwata-sama, editor yang bertanggung jawab atas Art book, semua orang di
departemen periklanan, semua orang di studio video, para pemain, dan semua
orang yang terlibat dalam produksi Roshidere, aku ingin mengucapkan terima
kasih kepada semua pembaca yang membaca buku ini, Aku mengucapkan terima kasih
lebih dari yang bisa ditampung oleh jack-o-lantern. Aku sangat berterima kasih
pada kalian! Kami menantikan dukungan kalian yang berkelanjutan di tahun 2024!
Sampai jumpa lagi di volume berikutnya dan kata penutup buku Art-book. Sampai
juma lagi!